MELISSA BLOCK, HOST:
A dear French executive is holding a demeanour back. Bertrand Tavernier, inclusive film executive and screenwriter, has done a documentary that’s a kind of diary of a films that desirous him. It’s a thoughtfulness on a passion of his peers and a art form that he says saved his life. It’s called “My Journey Through French Cinema.” Howie Movshovitz of member hire KUNC has more.
HOWIE MOVSHOVITZ, BYLINE: When Bertrand Tavernier motionless to account a story of French cinema, he might not have famous what he was in for. The plan took scarcely 5 years. He wound adult examination roughly a thousand cinema operative with a little staff.
BERTRAND TAVERNIER: We did a whole film with, we think, 5 people. Really, a creation of it, we were five.
MOVSHOVITZ: Tavernier used clips from dozens of films, and many of those had to be easy before he could work with them.
TAVERNIER: we learn many films that I’d lost or we did not know and that we found surprisingly alive, surprisingly modern, exciting, articulate to us now. we mean, those films speak about immigration, about a assault of a police, about a operative class. And some of those directors gave good significance to woman. And it was formidable during a impulse where it was not fashionable. It was usually that they decided, Jacques Becker for instance, that a lady had to be a core of a story.
MOVSHOVITZ: Becker’s 1952 “Casque d’Or” tells a story of a pleasing lady with a compromised background, played by Simone Signoret, who still stands adult for herself.
(SOUNDBITE OF FILM, “CASQUE D’OR”)
SIMONE SIGNORET: (As Marie, vocalization French).
UNIDENTIFIED ACTOR: (As character, vocalization French).
SIGNORET: (As Marie, vocalization French).
MOVSHOVITZ: Tavernier set boundary on his journey. It starts when French films began to speak and ends when he became a filmmaker in 1970 because, he says, he couldn’t speak overtly about his peers and competitors.
MOVSHOVITZ: Paris-based film censor Joan Dumont says Tavernier’s proceed to a films he does speak about is not academic.
JOAN DUMONT: It’s a really sparkling documentary. He reacts. He’s always reacting. And when he loves something a approach he loves a films of Becker, he’s there. He’s in that film in a special way. He knows everything. And he knows a sum of all (laughter). It can be utterly astounding. And he sees things that other people don’t see. And he takes we to that violence heart that’s behind a really difficult creation of a film that moves people.
MOVSHOVITZ: That violence heart is usually how Tavernier describes a work of Maurice Jaubert, a vital composer in a 1930s. In his documentary, Tavernier says Jaubert was a initial composer to know how song could work with images.
(SOUNDBITE OF DOCUMENTARY, “MY JOURNEY THROUGH FRENCH CINEMA”)
TAVERNIER: (Speaking French).
(SOUNDBITE OF NARCISO YEPES AND MAURICE JAUBERT’S “L’ARRIVE AU PORT”)
MOVSHOVITZ: “My Journey Through French Cinema” is really most a adore letter, and Tavernier’s unrestrained is infectious.
TAVERNIER: The some-more we was doing a film, a some-more we was feeling beholden to all those filmmakers, not usually for a qualities, that is huge – we mean, a passion that we can see in a film of Renoir, in a film of Becker, in a film of Melville – they were vital for a cinema. But also, they were holding risks.
MOVSHOVITZ: Yet Tavernier’s intrepid about criticizing giants like Jean Renoir. While he reveres Renoir’s films, Tavernier schooled during his investigate that a comparison filmmaker’s career and politics were mostly made by preference instead of principle, says Joan Dumont.
DUMONT: we consider that Tavernier was really unhappy in his politics. we consider that he was unhappy in him as a man. And he shows in his film that he can take sides, that he can still be vicious of Renoir even yet he is, these days, a kind of domicile god. And that’s Bertrand. He’s really most an individual.
MOVSHOVITZ: But “My Journey Through French Cinema” is not about settling grudges either. Film set a march of his life. He began his tour when he was a child laid low by tuberculosis, his fun for vital awakened by a movies. He edited his latest film from a sanatorium bed as he recovered from medicine for cancer.
TAVERNIER: we wanted to contend appreciate we to all those filmmakers, writers, composers for a approach that they cordial my life. They gave me dreams, gave me passion. And we consider we survived – we survived since of a cinema. It gave me hope. The cinema gave me a reason to live.
MOVSHOVITZ: The movies, says Bertrand Tavernier, have now saved his life – twice. For NPR News, I’m Howie Movshovitz.
(SOUNDBITE OF BRUNO COULAIS AND LAURENT PETITGIRARD’S “VOYAGE A TRAVERS LE CINEMA FRANCAIS (SUITE)”)
NPR transcripts are combined on a rush deadline by Verb8tm, Inc., an NPR contractor, and constructed regulating a exclusive transcription routine grown with NPR. This content might not be in a final form and might be updated or revised in a future. Accuracy and accessibility might vary. The lawful record of NPR’s programming is a audio record.