As a newly minted Beijinger, there were certain things my mind fast scrambled to make room for: a accurate time we indispensable to leave home in a mornings to equivocate being squashed into tellurian blimp stuffing on a rush-hour transport ride; a plcae of a best spots for mala xiang guo (a stir-fried chronicle of prohibited pot); to never flush toilet paper; and to never, ever attempt eating a soup blimp by putting it loyal into your mouth (poke and slurp, people!).
One task, though, seemed impossible: remembering my QQ number, a fibre of incidentally reserved digits that served as a user marker for a QQ messaging use a bureau – and many others in China – used.
It seemed vital in China meant being constantly bombarded by numbers
As a customarily unfamiliar worker in my department, we was also clearly a customarily one with this problem. My Chinese co-workers had no problem rattling off their possess 10-digit, or in some cases nine-digit, IDs. No-one else felt a need to run over to his or her mechanism like a sum simpleton to check every time someone asked them. In box we didn’t realise, that simpleton was/is me. Since that day dual years ago, when a co-worker helped me set it up, I’ve never once sealed out of my QQ account, shaken that I’ll not be means to record behind in during all. If we asked me what my QQ ID was, after some-more than 104 weeks of vital in China and regulating this messaging service, we would not be means to tell you.
I once asked a British man operative in a bureau subsequent to ours if he remembered his. He did not. Neither could my dual American friends. “What do those numbers mean?” we’d whined to any other. “There’s no sequence of any kind to them. Why not customarily use letters?!” we had been tempted to place a censure precisely on a common terrible memories yet turns out, there was presumably some-more to this. None of a locals we’d asked seemed to find anything surprising about remembering not customarily prolonged strings of QQ digits, yet also several other sets of numbers in other areas of their bland lives. They incited adult in website domain names. They were partial of internet slang. Certain numbers insincere stress in informative beliefs: some were auspicious; others were to be fled from during all cost. Once we started looking, it seemed vital in China meant being constantly bombarded by numbers, most some-more so than in other countries and cultures. And nothing of my Chinese co-workers or friends were utterly certain why.
“I’ve listened a sight fares on a CTrip website are kinda high,” my Sichuanese roommate Panbi told me, behind when we initial changed here, as we discussed my Chinese New Year transport plans. “Why don’t we try 12306?”
You competence also be meddlesome in:
• How India gave us a zero
• Japan’s surprising approach to perspective a world
• The nation that can’t delayed down
“Um. Is that a helpline number?” I’d asked, adding that we wasn’t certain my Mandarin skills were adult to blemish yet. Turns out, no, it wasn’t a helpline. 12306.cn is China Rail’s central website and app. You know, customarily like email use websites 163.com and 126.com. While perplexing to find out accurately since all of them were named thusly, we found a unequivocally undetermined (non-Chinese) user’s post on a program company’s forum. “Are 126.com and 163.com feign email addresses?” he asked, with some consternation. “I beheld a array of email addresses for a members with [these] domain [names]. From what I’ve been means to tell around singular research, these domains could potentially be fake.” Other users fast simplified that they were legitimate addresses. No-one, though, explained why.
Or wait, almost no-one. Turns out a reason was expected a same as a one behind each one of my life choices: it concerned a slightest effort. As Frankie Huang, a author and strategist formed in Shanghai, told me over email, numbers are distant easier to form for functions like websites’ names, as compared to pinyin, a Romanised complement for Chinese characters.
“Not everybody in China has ideal grasp of pinyin. If websites have pinyin names, it competence indeed be formidable for some people to figure out that letters to write,” she said. A fibre of numbers is easier to dedicate to memory than difference in a unfamiliar language.
Also, since numbers engage customarily a singular keystroke, we can form most faster. “This was a sold advantage behind when phones had genuine keypads and we had to strike array keys mixed times for letters,” Huang added. “Nobody has time for that.”
Unlike a QQ IDs, a digits in a website name customarily aren’t random, explains Christopher Beam in his New Republic essay. For instance, 163.com is a website residence of Chinese internet association NetEase. It’s a reversion to a days of dial-up, when business had to enter 163 to go online. “The phone companies China Telecom and China Unicom simply re-appropriated their obvious patron use numbers as domain names, 10086.cn and 10010.cn, respectively.”
This is also where homophones get involved. Among e-commerce firm Alibaba’s several platforms is 1688.com, with a numbers conspicuous ‘ee-lio-ba-ba’ in Mandarin. Get it?
Some, like McDonald’s (phonetically translated in Mandarin as ‘Maidanglao’, until they changed their name in 2017) motionless to get some-more creative. You can sequence your McMuffin online by typing 4008-517-517.cn since ‘517’ in Mandarin is ‘wu yi qi’. Almost like ‘wo yao chuh’ or ‘I wish to eat’ (‘chuh’ is a closest phonetic spelling for ‘chi’, a tangible word for ‘eat’). Website 51job.com sounds extremely tighten to ‘I wish a job’, and a ‘6’ in video-streaming site 6.cn’s residence is a near-homophone for ‘to stream’, writes Beam. All Chinese digits are monosyllabic, creation them easier to remember as sounds, or a short, familiar chant.
While this governmental mindfulness with numbers truly becomes apparent once we have lived in China long-term, it’s mostly something tourists competence notice too. The initial time we encountered a informative gift was years ago, on my initial outing here. we was in a city of Taizhou, spending a few days with my dad. He worked there, drifting behind and onward between Taizhou and Mumbai each integrate of months. On my approach adult to his apartment, we beheld a lift row had no fourth floor. There was 1, there was 2 and afterwards there were 3A and 3B. Months later, when we had changed to China myself, we kept entrance opposite elevators that had intentionally motionless to not acknowledge 4.
The reason is that a diction of a word ‘four’ in Mandarin sounds approach too tighten for comfort to a word for ‘death’. Which, in a box of a more-orthodox Chinese people, necessitated banishing a array entirely. A co-worker kindly suggested we mislay one of a 4 hand-painted coasters we had brought from India for my trainer before presenting them to her. My genuine estate representative sensitive me, particularly off-record, that often, apartments numbered 4 or 44 tended to be rented out to foreigners. “Many times, a internal Chinese people don’t wish to live there,” she said, now creation me remember residence 44 inside Qianmachang Hutong in Beijing, where my unequivocally American ex-boyfriend had lived.
Huang says her unit building in Shanghai is “an impassioned instance of numerical superstition”. It ascribes to not customarily Chinese, yet also Western numerology. Along with withdrawal out floors 4, 14, 24 and 34, it has also finished divided with 13. “Once, we was looking during a building from a outward with my father and we attempted to figure out that building was ours by counting up,” Huang recalled. “[We afterwards realised] that a building numbers are incomprehensible as they’re all wrong.” 13 was indeed 14; 23 was indeed 20.
Number 8, on a other hand, is a luckiest, as it sounds like a Mandarin word for prosperity. Car array plates with mixed 8’s have expected been paid a happening for by their owners, and a exuberant ‘88’ building array outward Mr Shi’s Dumplings in Beijing is radically an proclamation to any intensity competitors that they are doing very well indeed, appreciate we unequivocally much. If we occur to get an 888 in your phone number, we could expected sell it for a flattering good price.
Numbers also lend a clarity of solidness, apparent from a government’s fondness for incorporating them into central policies. There’s a ‘Four Comprehensives’ put onward by Chinese President Xi Jinping, another heartening impulse of emancipation for a array 4 after Chairman Mao advocated for a ‘Four Olds’ – Old Ideas, Old Culture, Old Customs, and Old Habits – in a 1960s. Because central policies are kept apart from informative superstition, it’s irrelevant how “lucky” a array is. Former General Secretary of a Communist Party of China Jiang Zemin had a ‘Three Represents’. Xi’s prototype Hu Jintao had a somewhat some-more bluesy-sounding ‘Three Supremes’, yet afterwards done adult for it with a unequivocally critical ‘Eight Honours and Eight Shames’ – also a pretension of a harangue my Indian relatives gave me a second we strike puberty.
Then there’s a wide, furious universe of Chinese internet slang, where dodging censors (or customarily inquisitive parents) means homophonic numerals are popular. So 748 is revelation someone to go to hell, 555 fundamentally means a great emoji, 233 means you’re laughing, and 520 is ‘I adore you’. And if we wanted to unequivocally flog it adult a few notches, there’s 2010000, that means ‘I adore we for 10,000 years’. How’s that for your Valentine’s Day Instagram hashtag?
Why We Are What We Are is a BBC Travel array examining a characteristics of a nation and questioning either they are true.
If we favourite this story, sign adult for a weekly bbc.com facilities newsletter called “If You Only Read 6 Things This Week”. A handpicked preference of stories from BBC Future, Culture, Capital and Travel, delivered to your inbox each Friday.